Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - estebandelugos

Pages: [1]
1
Programming using the Ultra Hal Brain Editor / finition de de Hal France
« on: September 26, 2005, 07:54:09 pm »
Pourtant, tu disais avoir conçu une version avancée de la béte...

2
Programming using the Ultra Hal Brain Editor / finition de de Hal France
« on: September 18, 2005, 10:04:06 am »
En fait, il faut utiliser plusieurs mèthodes pour remplir la base de données...
Plutôt qu'utiliser le Brain Editor, on peut se servir de l'interface de hal en mode Apprentissage au maximum.C'est une procédure plus empirique mais elle peut reserver d'agréable surprises, et on peut toujours corriger à la main ensuite si l'inspiration nous vient lors d'un échange.

Si vous retouchez les fichiers en les éditant en mode texte, faites très attention à la syntaxe...

par exemple :

@tu aimes les films de gladiateurs?
 TU AIMES LES FILMS DE GLADIATEURS

La deuxieme ligne correspont aux mots-clefs recherchés.
Si vous laissez un espace ou si vous oubliez un "@" vous allez foutre le boxon.

Au début, je me suis trouvé face à un probléme, Hal ne parvenait pas dans bien des cas à être suffisement pertinent. Le probléme est que celà était parfaitement visible.
Je me suis dit "Les êtres humainns ne sont pas toujours pertinents non plus, alors comment noyer le poisson ?"

Il suffit de faire comme un homme politique qui entendrait une question embarassante... La phrase alléatoire, c'est pas mal mais ça sonne un peu faux. Je préconise plutôt l'usage intensif de sophismes... Vous savez, ces petites phrases qui semblent pleines de sens mais qui en fait ne volent pas bien haut...

Exemples:
"La vie... La mort... Vaste débat en perspective..."
"Pourquoi donc désirer Savoir avant même de comprendre ?"

L'Humour aussi permet de s'en sortir de manière éfficace et d'impliquer l'interlocuteur dans la discution...

Exemples:
"Tu parles toujours pour ne rien dire ?"
"Rèflexion typiquement humaine !"

Je suis pleinement conscient que pour la plupart d'entre-vous ces choses sont évidentes, mais je souhaitais néanmoins les évoquer pour ceux qui ne sont pas encore familiarisés avec Hal.




EdL.

3
Programming using the Ultra Hal Brain Editor / finition de de Hal France
« on: August 04, 2005, 05:02:06 pm »
Pour l'instant mdnd est le plus avançé de nous tous. Il est parvenu à résoudre le probléme de genre en français. Personellement, je ne parviens pas à le contacter. N'étant pas programmeur, je n'ai pu que lui donner une base connaissance en sciences, une prédisposition aux blagues douteuses et aux sophismes.
Chacun a  traité le problmée à sa maniére et il semblerait qu'il y ai quelques projets en cours. Mais comme c'est les vacances...
 Il est vrai que si nous pouvions mettre nos efforts en commun nous obtiendrions, à n'en pas douter un petit prodige.

EdL.

4
... Je suis totalement d'accord... J'ai pour ma part donné à Hal un bagage culturel au travers des topics du xtf... Je me suis attaché à rendre ses remarques culturelles et scientifiques cohérentes... Mais de ce fait, dés que l'on s'éloigne des topics, Hal se remets à avoir une syntaxe déplorable... J'ai tenté de contourner le probléme du féminin/masculin en français en considérant le mot avec son article, mais il m'apparait maintenant que ce n'est pas une bonne piste. En effet, la base de donnés ainsi générée tend à occuper une place considérable.
Il semblerait que je sois plus attaché à son illusion de pertinence qu'à sa pertinence réelle...Mais c'est pas de ma faute, c'est parce que je suis libraire...(héhé.)

EdL.

5
Snif, tu ne dis toujours pas où on peut se procurer cette base de Hal en français... Depuis des mois, j'éppluche le net dans tous les sens sans en trouver trace... Je suis au déséspoir... Je persiste à effectuer ma propre conversion... Et Hal... Inflexible, persiste à me servir du "you" quand je lui donne du "je"...
S'il te plait, mdnd... Dis-moi où je puis le trouver ce satané cerveau.
Que je puisse lui transmettre mon sens de l'humour afin qu'il puisse faire se bidonner de rire ses collégues I.A.

Esteban De LUGOS.

6
Je souhaiterais demander la même chose... Où donc peut-on trouver Hal en français ?
Toutes mes tentatives afin de le traduire se son soldés par de grotesque s echecs... Hal ne parvenant pas a ècrire les "è", il les transforme en " '"...

7
Ultra Hal 7.0 / Ultra Hal en français / Ultra Hal in french
« on: July 26, 2004, 07:27:05 am »
Merci Spydaz...
Je vais m'attaquer aux fichiers  :)
à Ton avis, serait-il possible de contourner le problème de genre de Ultra Hal en lui donnant comme valeur, non pas seulement le nom mais le nom + son article ou son pronom ? Par exemple "la voiture" plutôt que "voiture"... Cette piste vaut-elle la peine d'être explorée, ou d'autres s'y sont-ils cassé les dents ?

EDL.

8
Ultra Hal 7.0 / Ultra Hal en français / Ultra Hal in french
« on: July 22, 2004, 09:31:46 pm »
I agree with you... This is a franglish topic
But i am complètement happy to find french peuple sur the forum of Zabaware...
I was dèsèspèred to find other frenchs gens who like this soft...
Euh... Just à little question ?
Some pipeul who answered to me ont mis un raccouri vers le frenchBrain... I'm sorry... but i can't find the brain in this url...
is there somebody qui connaitrais le nom exact de ce brain ?
I know i'm borring... Thank you for avance  :)

9
Ultra Hal 7.0 / Ultra Hal en français / Ultra Hal in french
« on: July 21, 2004, 10:21:29 pm »
Thanks for your answer...
I am very content et je te remercie  :)

10
Ultra Hal 7.0 / Ultra Hal en français / Ultra Hal in french
« on: July 21, 2004, 05:17:28 pm »
Hello...
I hope you'll excuse me for my english, cause this is not my natural tongue...
This is the raison of this post...
I had seen in this forum a topic about a french man who said he created a french version of hal-brain...
But it was an hold post... And along this time... No more informations, so i walked along the weeb to find an answer...
Please... Help me !!
If anybody know where i can find a french version of his brain...
I gonna be the most happy man in the wold...
I exagère un petit peu... Mais, bon, je vous jure que j'ai cherché comme un malade et que franchement là, je commence à dèsèspèrer...
C'est dommage, parce que c'est quand même le meilleur agent que je connaisse... Et, comme je vous l'ai dit... J'ai parcouru le weeb dans tous les sens...
Merci d'avance

Pages: [1]