I have some interest in linguistics so I decided to try and see if I can translate...
hello again...! Priority interest for a lot thanks.
I apologize English grief for the ?anlatamadýðým?
Help want subject ?þudur?
-?ben? 3ds;poser,mdl like ?formatlarda? work the models htr(haptek)
file to condition ?dönüþ türe bilmek? (turn law know) I want..
This for me propose one program there ?mý? ?acaba? ?
Helper and you become a lot I am pleased
Again Thanks..
More useful english:
Hello again...! First I want to say thanks a lot.
I apologize if my English gives you grief.
I want help with my computer.
I want to know if 3ds, poser, mdl and like model formats work with the htr (haptek) files.
I'd be pleased if there is a program that can do this for me.
I'm glad you are a lot of help.
Again thanks..Basically, he wants to know if you can convert 3ds, poser, mdl model file formats to work with haptek htr files.
If yes, you could say:
"Yes, you can do this using (English name of program here and link to site). This program will do what you need. I apologize I am hard to understand. I do not know your language. Someone translated for me."
In Turkish:
Evet, sýz bu yapabýlýrsýnýz kullan (English name of program here and link to site). Bu proðram sýz ne ýhtýyaciniz var ýse yapacak. Ben özür dýlerým eðer ben anlamak sertým. Ben sýzýn lýsani býlmýyorum. Býrýsý beným ýçýn tercüme ettý.
If no, then you could say:
"I apologize. I do not know how to do what you are asking. The file formats are very different. You may not be able to convert them. You may try searching the internet to find your answer. I apologize I am hard to understand. I do not know your language. Someone translated for me."
In Turkish:
Ben özür dýlerým. Ben býlmýyorum nasil yap sýz ne soruyorsunuz dýye. Dosya formatlarda çok farkli. Sýz mayis olmaz güçlü deðýþtýr onlar. Sýz mayis uðraþ araþtir ýnternet bulmak ýçýn sýzýn cevap. Ben özür dýlerým eðer ben anlamak sertým. Ben sýzýn lýsani býlmýyorum. Býrýsý beným ýçýn tercüme ettý.
I used a free program called "Turing Translator" found here to translate back and forth in small logical chunks. Took awhile.
http://www.ingtur.com/download.phpAnd yes, the forum does seem to keep the characters intact so you should be able to cut and paste, hopefully.
