dupa

Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - benhur

Pages: [1]
1
Ultra Hal 7.0 / Any suggestions for Ultra Hal Assistant 5.0?
« on: June 16, 2003, 06:34:27 am »
By the way, thanks for a) including so much information about the full version on your webpage and the webpage that comes with the free version, and b) having the plugins designed so nicely. I liked one of the skins in the full version, and you had been so nice as to supply a full size jpg of it, which meant that it took about 1 hour for me to create a fully working skin, using the biomech brain's uhp file as a template. Granted, the buttons don't look particularly good when I click on them, and the text box colours aren't quite the same, but it's good enough for me. I also fiddled with the mywebhal.uhp file so that it went the the places I wanted it to go (me living in Australia and all that).

Of course, as I don't have any features like SR or proper skins/voices/characters and it keeps telling me about the 'better' version, I'm still considering paying up. But the customizability is great.

And lastly, why does "Diagnostic user general sentences" keep coming up? (please don't say it's because I've been fiddling)

2
Ultra Hal 7.0 / Any suggestions for Ultra Hal Assistant 5.0?
« on: June 15, 2003, 12:31:11 am »
I think that you should be able to teach Hal that two things are the same, i.e. "parmesan is a type of cheese" or "Daniel and Brammar are the same". So later if you mentioned parmesan he would look for things about parmesan and cheese.

Also, as far as I can tell it wouldn't be hard to make some kind of translation thing - at least, for simple words. Say, if you typed in "translate 'je suis Pierre'." he would reply with what it was in english. maybe you could link this in to the mywebhal so that he retrieves it from a webpage, or have a long list of words with the other language and the english equivalent (like substitutions.brn). For a direct translation, in fact, you could just substitute the words.

And lastly, maybe you could include a 'custom' choice for the mywebhal account page, so that if for some reason the person wants a page which isn't available (like their local newspaper's webpage), they can still go there.

Pages: [1]